【SALE】「日本の匠」金華山外縫いスリッパ グレー (SURIPPA JAPAN GY)
【SALE】「日本の匠」金華山外縫いスリッパ グレー (SURIPPA JAPAN GY)
■【素材】生地 : 甲/金華山織物 中敷/スエード調素材・ポリエステル100%
■対応サイズ : 23cm~26cm
■ 製品の原産国 : 日本製/徳島県
「うだつ」をつま先の先端にまとうことでゆったりと履け、エンボス加工を施したソールは滑りにくい構造です。
中敷きには高品質のウレタンを使用し、長くご愛用いただけます。
This special pair is born from the encounter of traditional craftsmanship from Wakayama and Tokushima prefectures.
With the “udatsu” motif adorning the tip of the toe, they offer a relaxed fit, and the embossed sole provides a non-slip structure.
High-quality urethane is used for the insole, ensuring long-lasting comfort and durability.
「うだつ」とは。
スリッパの生産地徳島県の名所「うだつ街並み」から着想。江戸時代の日本家屋に取り付けられた小柱・防炎壁かつ家運隆昌を象徴する装飾であり、「うだつが上がる・上がらない」の語源。
“Udatsu” refers to a decorative architectural feature found on traditional Japanese houses during the Edo period.
It consists of small pillars or fireproof walls, symbolizing the prosperity and flourishing of the household.
This term is inspired by the renowned “Udatsu Streetscapes” in Tokushima prefecture, a major production area for slippers.
「日本の匠」は、スリッパを通じて日本の文化や歴史を彩った(株)ホンシュのオリジナルブランドコレクション。パイル織の最高峰と名高い、華やかで立体的なパターンを描くパイルジャガード「金華山テキスタイル」に着目。著名なデザイナーズコレクションや劇団の舞台衣装にも使用され、その匠の技と美しさから国内外で高い評価を受けている「金華山テキスタイル」は(株)中矢パイルとコラボレーションし、優美で凹凸のある織り目を活かし、あえて1色で染め上げた生地を「SURIPPA by Houstable」の代表モデル「うだつスリッパ」にまとわせました。
“Honshu Corporation” original brand collection, ‘Japanese Artisans,’ has enriched Japanese culture and history through its slippers.
Drawing attention to the pinnacle of pile weaving known as “KINKAZAN TEXTILE” renowned for its elaborate and three-dimensional patterns. Used in prominent designer collections and theater troupe costumes, “KINKAZAN TEXTILE”has garnered high acclaim domestically and internationally for its masterful craftsmanship and beauty. Collaborating with “NAKAYA Pile Co., Ltd.,” they have incorporated this elegant and textured weave into the ‘Udatsu Slippers,’ a representative model of “SURIPPA by Houstable,” deliberately dyeing the fabric in a single color.
和歌山県において、悠久の歴史の中で先人が育んできた技術・技能や、これらに基づく数々の製品、温暖な気候風土の恵みである農林水産品、県民の努力が生み出した特産品、いにしえより伝わる祭りや伝統芸能。これらはすべて、県が誇るべき財産です。
和歌山県では、幅広い分野で優れた県産品を推奨する「和歌山県優良県産品(プレミア和歌山)推奨制度」を制定しています。
Wakayama Prefecture boasts a rich heritage of ancestral skills, diverse products, agricultural blessings from its warm climate, specialty items crafted by locals, and ancient festivals and traditional arts.
Additionally, it has established the “Wakayama Prefecture Excellent Local Products (Premier Wakayama) Endorsement System” to promote its exceptional locally made goods across various sectors.
おもてなしセレクションは、日本の優れた“おもてなし心”あふれる商品・サービスを発掘し、世界に広めることを目的に、2015年に創設されたアワードです。おもてなしセレクションは、民間企業20社以上で運営しており、認定に際しては、日本在住の外国人有識者による現物審査を実施しています。使う人を思いやる心から生まれたこだわりの技、伝統を継承しながらも現代に向けて改良を重ねる創意工夫の活動を「OMOTENASHI」「GLOBAL」の基準で評価。「世界に発信したい“日本ならでは”の魅力にあふれている」と認められた対象を、おもてなしセレクション受賞商品・サービスとして認定しています。
当商品はOMOTENASHI SELECTION 2021を受賞しております。
>>OMOTENASHI SELECTION 2021 SURIPPA by Houstable. JAPAN
THE KINKAZAN CLUBとは
●産地とプロダクトメーカーとの協業による新たな製品開発。
金華山テキスタイルを主軸にファッション、インテリア、生活雑貨など 人々の生活や暮らしに価値あるカタチとして展開。
●THE KINKAZAN CLUBを共通のメッセージにしたコミュニティー創出。
消費者とのコミュニティーによる人との繋がりを大切にするためのネットワーク を創出。 企業と消費者との垣根を越えた金華山ファンの獲得。
●クリエイティブチームの結成
新しい価値を生み出していくためのクリエイティブチームを発足。 参画するもの同士がひとつのチームとして知恵と技術を共有し、 すべての事業活動が 連携したプロジェクト化を図る。
● Collaboration between producers and product
manufacturers to develop new products, focusing on “KINKAZAN TEXTILE” as the core, and expanding into fashion, interior design, and lifestyle goods to provide valuable forms for people’s lives.
● Establishment of ”THE KINKAZAN CLUB” as a community with a shared message.
Creating a network to cherish connections with people through consumer communities. Acquiring Kinkazan fans beyond the boundaries between companies and consumers.
● Formation of a creative team to generate new value.
Initiating a creative team to share knowledge and skills among participants as one team, aiming to integrate all business activities into coordinated projects.
日常シーンを格別なステージへ。
優雅で洗練された日本の伝統パイル織物「金華山」 テキスタイルの世界へ。 それは文化との繋がり、表現の自由を導いてくれます。 心を包む新しい風の時代にふさわしいヒト・モノ・コトを具現化していきます。
Turning everyday scenes into exceptional stages.
Welcome to the world of elegant and refined Japanese traditional pile weaving, “KINKAZAN TEXTILE” .It leads to a connection with culture and freedom of expression.We will materialize “people, things, and events” suitable for the new era of refreshing winds that envelop the heart.
世界有数のパイル織物の産地である和歌山県橋本市。ここで織られる伝統技術は、その名を金華山織りとして世界に知られています。 金華山織りとは元々、金糸・銀糸で模様を織り出した紋ビロードの一種。近年では、天然繊維と合繊繊維を模様別に使い分け、染色の創意工夫によって 織り上げたパイル織物をそう呼んでいます。通常の紋ビロードは、けばと輪奈 を組み合わせて模様を織り出したビロード、つまりカットパイルとループパイル を用いて布地に文様を織り出すパイル織物。 そのなかでも 金華山織りは立体感 のある仕上がりが特徴です。豪奢で華やかな外観と、ビロード独特の手触りの良さ から、高級感のあるインテリアファブリックとして用いられています。
Located in Hashimoto City, Wakayama Prefecture, a leading producer of pile fabrics worldwide.The traditional techniques woven here are known globally as “KINKAZAN TEXTILE”.Originally, “KINKAZAN TEXTILE” was a type of “patterned velvet” woven with gold and silver threads to create patterns. In recent years, pile fabrics woven using natural and synthetic fibers in different patterns, with creative dyeing techniques, are also referred to as “KINKAZAN TEXTILE”.Traditional “patterned velvet” are typically woven with cut pile and loop pile to create patterns on the fabric. Amongthem,“KINKAZAN TEXTILE” is characterized by its three-dimensional finish.With its luxurious and glamorous appearance and the unique soft touch of velvet, it is used as a high-end interior fabric.
☆お取り扱いについて☆
●漂白剤のご使用はお避け下さい。
●洗濯の際はネットをご使用ください。
●洗濯後は直ちに形を整えてから陰干ししてください。長時間の直射日光は変形・変色の原因になります。
●底材には防滑素材を使用していますが、床面の状態により滑ることがありますのでご注意ください。
●ドライクリーニングはお避け下さい。
株式会社中矢パイルのイメージキャラクター「MON-chan」による金華山織物の解説動画がご覧いただけます。